Turyści z Polski do Hiszpanii najczęściej udają się samolotem, dlatego na miejscu nie dysponują własnym środkiem transportu. Komunikacja zbiorowa nie zawsze stoi na zadowalającym poziomie, więc z pomocą przychodzą taksówki. Zamówienie taxi po hiszpańsku może być o tyle problematyczne, że nie wszyscy mieszkańcy tego kraju posługują się językiem angielskim. Dlatego dziś przedstawiamy mini-poradnik językowy, dotyczący hiszpańskich taksówek.
Zamówienie taxi po hiszpańsku
O zamówienie taxi można poprosić obsługę hotelu, ale wynajmując mieszkanie i poruszając się po mieście warto zapisać w telefonie numery korporacji taksówkowych. Przejdźmy do rzeczy. Jak zamówić taksówkę po hiszpańsku? Najprościej posługując się zwrotem:
Necesito un taxi, por favor – Chciałbym zamówić taksówkę
Jednak przed podjęciem decyzji, najlepiej upewnić się co do ceny przejazdu. Hiszpańskie taksówki są droższe od polskich, więc jeśli chcesz uniknąć przykrej niespodzianki skorzystaj z prostego uniwersalnego zwrotu:
¿Cuanto cuesta? – Ile to kosztuje?
Kolejną kluczową kwestią stanowi czas przejazdu. Tę informację zdobędziesz pytając:
¿Cuánto tiempo tarda en llegar? – Jak długo potrwa przejazd?
Pamiętaj, aby przed wyjazdem zapoznać się także z hiszpańskimi liczebnikami. O ile samo zamówienie taxi nie stanowi większego problemu, na pytania o koszt i czas przejazdu uzyskasz odpowiedź w języku hiszpańskim! Jeśli planujesz wyjazd z wyprzedzeniem i pragniesz zrobić dobre wrażenie na mieszkańcach tego pięknego kraju, a sam język Cię fascynuje, zdecyduj się na podstawowy kurs hiszpańskiego. Brak czasu nie musi stanowić wymówki, ponieważ zajęcia także na poziomie podstawowym są dostępne również przez internet.
Wskazówki dla kierowcy: typowe destynacje
Jeśli zamówienie taxi przebiegnie sprawnie, wkrótce przyjedzie po ciebie kierowca. Istnieje spore prawdopodobieństwo, zwłaszcza poza dużymi miastami, że on także nie będzie znał języka angielskiego, a tym bardziej polskiego. Jeden prosty zwrot powinien załatwić sprawę:
Me gustaria ir… – Chciałbym jechać do…
Udając się do popularnego miejsca lub zabytku, posłużysz się nazwą własną. Co innego, gdy szukasz po prostu najbliższego supermarketu (supermercado), kantoru (casa de cambio), a w kryzysowej sytuacji szpitala (hospital).
Oto lista kolejnych popularnych destynacji:
- stacja metra – estación del metro
- lotnisko – aeropuerto
- dworzec kolejowy – estación del tren
- bankomat – cajero automático
- apteka – farmacia
- plaża – playa
- komisariat policji – estación de policías
- polska ambasada – embajada de Polonia
Rozmowa w z kierowcą i płatność za kurs
Jak porozumiewać się z kierowcą? Niekiedy zasadne wydaje się pytanie, czy jesteśmy już blisko celu, które można sformułować w następujący sposób:
¿Estamos cerca? – Czy zbliżamy się do celu?
Warto posłużyć się nim, jeśli odnosisz wrażenie, że kierowca wiezie Cię do celu okrężną drogą. Nawet jeśli się mylisz, to neutralne pytanie nie zostanie źle odebrane. Ewentualne opóźnienie może być też spowodowane przez korek uliczny (hay un atasco), ale doświadczony kierowca z pewnością będzie znał odpowiedni skrót (coja el atajo). Jeśli usługa stanęła na wysokim poziomie, dobrym zwyczajem jest wręczenie kierowcy napiwku (propina), a na koniec należy podziękować za kurs (gracias).
Zamówienie taxi w Hiszpanii i komunikacja z kierowcą nie są trudnymi wyzwaniami. Nauczenie się podstawowych zwrotów przydatnych w tej sytuacji może stać się początkiem twojej dłuższej przygody z językiem hiszpańskim!