Słowo „like” należy do najpopularniejszych w języku angielskim i zajmuje pod względem częstości używania 54 pozycję. Nic dziwnego – biorąc pod uwagę wypowiedzi formalne i nieformalne można używać go poprawnie na aż 11 sposobów. Dziś przedstawiamy przykłady jego zastosowania!
„Like” po angielsku, czyli lubię
Jeśli masz za sobą choćby podstawowy kurs angielskiego, z pewnością wiesz, że jednym z podstawowych zastosowań słowa „like” po angielsku jest czasownik „lubić”.
- w odniesieniu do ludzi:I like you (lubię Cię)
- przedmiotów: I like icecream (lubię lody)
- czynności: I like reading (lubię czytanie)
- czynności w bezokoliczniku: I like to read (lubię czytać)
„Like” po angielsku w zwrotach grzecznościowych
Kolejne zastosowanie like po angielsku dotyczy zwrotów grzecznościowych, którymi udowadniamy swoje dobre maniery. Oto przykłady:
Would you like to follow me, please? – Czy możesz pójść za mną?
Would you like to have dessert? – Czy chciałbyś deser?
„Like” oznaczające podobieństwo
Słowo like po angielsku odnosi się także do podobieństwa. Wówczas można je przetłumaczyć jako polskie „jak”:
- I feel like home here – Czuję się tu jak w domu
- This perfume smells like flowers – Te perfumy pachną jak kwiaty
„Like” opisujące podobieństwo jako prefiks lub sufiks
Podobieństwa z użyciem słowa „like” można opisywać w jeszcze inny sposób. Wystarczy wraz z myślnikiem dodać je do przymiotnika lub rzeczownika:
She looks beautiful, there is something model-like about her – Ona wygląda pięknie, jest w niej coś z modelki
Like: w roli spójnika
Oprócz tego, słowo „like” po angielsku bywa stosowane jako spójnik, co także można po polsku przetłumaczyć jako „jak”:
Nobody understands my wife like I do – Nikt nie rozumie mojej żony tak, jak ja
„Like” stosowane dla przykucia uwagi
Słowo like po angielsku można także umieścić w środku zdania, aby zwrócić uwagę słuchacza na szczególną informację:
There were like five two hundred guests at my birthsday party! – Na mojej urodzinowej imprezie było jakieś 200 osób!
„Like what?”, czyli krótkie nieformalne pytanie?
Kolejne zastosowanie znajdziemy w nieformalnym zwrocie „Like what?”, który zastosujemy podobnie do polskiego „jak co?”:
He can do show us some football tricks.
Like what?
Dialog na język polski możemy przetłumaczyć w następujący sposób:
On może nam zaprezentować pewne piłkarskie sztuczki
Jak co?/ Na przykład?
Łagodzenie tonu wypowiedzi
Like po angielsku dodane na końcu zdania może nieco złagodzić naszą wypowiedź. Oto przykład:
I hate this book. It’s too romantic, like – Nie cierpię tej książki, jest jakby zbyt romantyczna.
Wtrącenia w mowie zależnej
Słowo like przydaje się, jeśli do zdania pragniemy wprowadzić mowę zależną:
He was like „I’m not going to the party because she is going to be there” – Pomyślał: Nie idę na imprezę, bo ona tam będzie”
Słowo ” like” po angielsku jako porównanie sytuacji
„Like” możemy w języku angielskim używać, kiedy chcemy porównać do czegoś konkretną sytuację:
Everyone is always looking at him. It’s like being wife of an actor! – Wszyscy się na niego gapią. To dla mnie jak bycie żoną aktora.
„Like” w roli przerywnika
Ostatnie zastosowanie „like” po angielsku ma bardzo nieformalny charakter. Słowa można używać jako przerywników wypowiedzi, gdy konstruuje się ją na bieżąco i zastanawia nad odpowiednim sformułowaniem. Jednak takie używanie słowa like, gdy jest zbyt częste, nie świadczy najlepiej o bystrości wypowiadającej się osoby, dlatego nie podajemy żadnego przykładu.