
Gdy przychodzi wiosna (spring), na drzewach (trees) pojawiają się soczyste liście (leaves), a dookoła wonieją kwiaty (flowers)… Jak dużo nazw botanicznych znasz po angielsku? Chcesz wiedzieć, jak w angielskim powiedzieć „hiacynt”, „stokrotka” czy „goździk”? Pragniesz dowiedzieć się, jak nazywa się „roślina doniczkowa” w Wielkiej Brytanii? Oto lista przydatnych słówek, związanych z kwiatami!
Kwiaty po angielsku: dlaczego warto znać ich nazwy?
Nazwy kwiatów w języku angielskim przydają się w codziennej komunikacji. Część z nich warto znać, chcąc zdawać egzaminy Cambridge. No dobrze – załóżmy, że na razie nie planujesz podchodzić do takich testów. Wyobraź zatem sobie, że jesteś ze swoją drugą połówką za granicą. Ma urodziny, więc zamierzasz kupić jej bukiet (a bouquet). Będąc w kwiaciarni (a florist’s, a flower shop), dobrze jest wiedzieć, jak w języku angielskim poprosić o konkretny gatunek. W bukiecie mogą znaleźć się np. takie kwiaty jak:
- róża, czyli rose,
- żonkil – daffodil,
- tulipan, czyli a tulip,
- goździk – a carnation,
- azalia, czyli an azalea.
Twoja partnerka woli kwiaty doniczkowe, czyli potted plants? W takim przypadku rozważ fiołka (violet) lub aromatyczną lawendę (lavender). Sprawdzi się też niecierpek (balsam/touch-me-not). Dla osób początkujących, które chcą mieć mało pracy przy roślinach (plants), dobry wybór to sukulenty (succulents). A może wdzięczny kaktus (cactus)? Zaawansowane rośliniary ucieszą się ze storczyka (orchidea).
Jak są po angielsku rośliny ozdobne, spotykane w ogrodach?
Słownictwo związane z kwiatami obejmuje rośliny, które można zobaczyć w przydomowym ogródku (garden) na kwietniku (flower bed) lub w przyrodzie – np. na łące (meadow) czy w lesie (forest). Urocza stokrotka to po angielsku daisy. Wdzięczna niezapominajka to… forget-me-not oczywiście! Wyróżniający się na tle łąkowej zieleni mak nosi nazwę poppy. Jest ponadto California poppy, czyli pozłotka kalifornijska. A koniczyna? Ona przecież też pięknie kwitnie. Jej angielska nazwa to clover.
Piękna, acz trująca konwalia nosi nazwę lily of the valley. Z kolei samo lily to po prostu lilia. Urzekający fioletową barwą hiacynt w języku angielskim to hyacinth. Tymczasem rosły słonecznik to – raczej bez zaskoczenia – sunflower. Kwiat bzu po angielsku nazywa się lilac flower.
Skoro już przy ogrodowych klimatach jesteśmy… flowers need to be watered! Czyli, kwiaty należy podlewać. Przyda się konewka – watering can. Czasami trzeba przyciąć liście lub gałęzie ozdobnych roślin za pomocą sekatora (secaterus/pruning shears). Uważaj przy tym, bo takie rośliny jak róża albo ostrokrzew (holly) mają kolce (thorns)! W przyrodzie piękno musi się jakoś bronić… Zwłaszcza, gdy nie jest tak potężne jak drzewo (tree), np. wierzba (willow) czy urzekająca japońska wiśnia (cherry blossom).
Części kwiatów, czyli jak powiedzieć „łodyga” po angielsku?
Rose, tulip, lavender… Co łączy różne kwiaty? Składają się one z wielu części. Mówiąc „flowers”, zwykle nie mamy na myśli samych płatków (petals). Kwiat ma również:
- łodygę – stem,
- liście – leaves,
- korzenie, czyli po angielsku roots,
- pąki – buds,
- nasiona – seeds.
W niektórych kwiatach, np. typu jak żonkil bądź lilia, wyraźnie widać takie elementy jak słupek (pistil) i pręciki (stamens). Pręciki wytwarzają kwiatowy pyłek (flower pollen).
Chcesz jeszcze bardziej wzbogacić swoje słownictwo? W Lincoln możesz szlifować angielski online lub na kursach stacjonarnych. Doświadczeni lektorzy pomogą Ci poznać kolejne zawiłości językowe w miłej atmosferze.
Jeszcze więcej gatunków, czyli kwiatowe ciekawostki
No dobrze – wiesz już, jak jest róża. Wiesz, jak są po angielsku rośliny doniczkowe. Znasz wiele nazw popularnych kwiatów ogrodowych. A czy znasz roślinę ozdobną, mającą kwiaty w kształcie serca? To serduszka okazała, czyli w języku angielskim bleeding heart (dosłownie: krwawiące serce). Żółty, wonny narcyz to oczywiście narcissus. Spotykana w sadzawkach, wyróżniająca się okrągłymi liśćmi lilia wodna w angielskim zwie się water lily. Warto znać także takie bardziej zaawansowane słownictwo!
Na koniec mamy dla Ciebie kilka ciekawych idiomów i powiedzeń, związanych z kwiatami:
- There is no rose without thorns. – Nie ma róży bez kolców.
- Life isn’t a bed of roses. – Życie nie jest usłane różami.
- in bloom – w rozkwicie
- to be pushing up the daisies – wąchać kwiatki od spodu (być martwym)
- as red as poppy – czerwony jak mak (w polskim powiedzielibyśmy: jak burak).
Po lekturze tego artykułu znasz już wiele nazw kwiatów po angielsku. Teraz, gdy odwiedzisz ogród (garden) znajomego za granicą, będziesz mógł pochwalić jego rośliny. Zatem powąchaj róże (smell the roses), popatrz, jak pięknie kwitnie tulipan (a tulip) albo… naucz się jeszcze więcej ciekawych nazw na wakacyjnym kursie angielskiego w Lincoln. Zapraszamy do wspólnej przygody z językiem!