Podobają Ci się angielskie imiona? Szukasz inspiracji na imię dla swojego dziecka? A może chcesz wiedzieć, jak przedstawiać się obcokrajowcom, by ułatwić komunikację? Dowiedz się, jakie imiona noszą mieszkańcy krajów anglojęzycznych oraz poznaj odpowiedniki wybranych angielskich imion w języku polskim!
Popularne angielskie imiona żeńskie
Jak najczęściej nazywają się Brytyjki, Amerykanki i inne reprezentantki krajów anglojęzycznych? Wśród popularnych imion można znaleźć wiele powszechnych także w Polsce, ale też ich bardziej lub mniej bezpośrednie odpowiedniki. Niektóre są jednak nieprzetłumaczalne albo mają konkretne znaczenie (np. odnoszą się do nazw kwiatów). Poniżej lista popularnych imion:
- Amelia
- Anna
- Ava
- Elizabeth
- Ella
- Emily
- Emma
- Isabella
- Isla (imię szkockie, pochodzi od nazwy wyspy Islay)
- Lily (Lilia – kwiat)
- Margaret (Margaretka – kwiat)
- Mary
- Mia
- Olivia
- Poppy (Mak – kwiat)
- Sophia
Angielskie imiona żeńskie i ich polskie odpowiedniki
Pewne angielskie imiona żeńskie nie mają swoich polskich odpowiedników. Wiele można jednak z powodzeniem stosować zamiennie, gdy np. chce się ułatwić komunikację z zagranicznymi znajomymi czy współpracownikami. Osobom anglojęzycznym na pewno łatwiej będzie zapamiętać i wymawiać np. Kate, zamiast Kasia. Polskie imiona nierzadko mogą sprawiać kłopot w wymowie.
Co więcej, w języku polskim od lat funkcjonuje już wiele imion, które pochodzą właśnie z języka angielskiego (zresztą język angielski przyjął też już sporo imion pochodzących z innych części świata). Obce brzmienie wydaje się ciekawsze i atrakcyjne, dlatego coraz częściej na ulicy da się usłyszeć angielskie imię. Można spotkać także kilka spolszczeń o angielskim brzmieniu, takich jak np. Andżelika/Angelika (od Angelica) czy Brajan (od Brian).
Poniżej lista angielskich imion żeńskich oraz polskie odpowiedniki:
- Adrianna – Adrienne
- Agata – Agatta, Agata, Agatha
- Agnieszka – Agnes, Aggie, Nessy
- Aleksandra – Alexandra, Alex, Alexa
- Alicja – Alice, Alicia
- Amanda – Amanda
- Amelia – Amelia, Amelie
- Angelika – Angelica
- Aniela – Angelina, Angela
- Anna – Ann, Anna, Anne, Annie, Nancy
- Antonina – Anthony, Anthone
- Barbara – Barbie, Barb
- Blanka – Blanca
- Cecylia – Cecilia
- Celina – Celine
- Cyntia – Cynthia
- Dagmara – Dagmarie, Dagie
- Daniela – Danielle
- Dominika – Dominica
- Dorota – Dorothy
- Edyta – Edith
- Elena – Elen
- Eliza – Elizabeth, Eliza
- Elżbieta – Elizabeth, Betty, Lizzie, Lisa, Liz, Beth
- Emilia – Emily
- Ewa – Eva, Eve, Ava
- Ewelina – Evelyn, Eveline
- Felicja – Felicia
- Franciszka – Frances
- Gabriela – Gabrielle
- Genowefa – Genevieve
- Hanna – Hannah
- Helena – Helen
- Ilona – Aileen
- Irena – Irene
- Iwona – Yvonne
- Izabela – Isabel, Isabella, Isabelle, Bella, Isobel
- Jadwiga – Hedwig
- Janina – Janine
- Jaśmina – Jasmine, Jasminne, Yasmine, Yassmine, Yasminne
- Joanna – Joanne, Joanna, Joan
- Jolanta – Yoland
- Jowita – Yowita
- Józefa, Józefina – Jo, Josephine
- Judyta – Judith, Judy
- Julia – Julia, Julie, Jolie
- Justyna – Justina, Justine
- Kamila – Camille
- Karolina – Caroline, Carolyn
- Kasandra – Cassandra, Cassie
- Katarzyna – Katherine, Kathy, Cathy, Kate, Kathryn, Catherine, Cathryn, Katie, Kathleen
- Klara – Clara, Claire
- Klarysa – Clarissa
- Klaudia – Claudia
- Kornelia – Cornelia, Cordelia
- Krystyna – Christine, Christina, Christin, Cristina, Kristin
- Larysa – Larissa, Larice, Lara
- Laura – Lauren, Lara
- Lidia – Lydia, Lydie
- Lilia – Lily, Lillie
- Liliana – Lilly
- Lucyna – Lucy
- Łucja – Lucia
- Magdalena – Magdalene, Maddie
- Małgorzata – Margaret, Meg, Megan, Peg, Peggy
- Maria – Mary, Mariah, Maria, Molly, Meridiah
- Marta – Martha
- Martyna – Martina, Tina
- Maryna – Marina
- Melania – Melanie
- Michalina – Michelle, Michaela
- Milena – Miley
- Monika – Monica
- Natalia – Natalie, Nathalie, Natalia
- Nikola – Nicole
- Nina – Nina
- Ofelia – Ophelia
- Oktawia – Octavia
- Olimpia – Olympia
- Oliwia – Olive, Olivie, Olivia
- Patrycja – Patricia, Patty, Trish
- Paulina – Pauline, Polly
- Rebeka – Rebecca
- Roksana – Roxanne
- Rozalia – Rosalie
- Róża – Rose, Rosie
- Samanta – Samantha, Sam, Sammy
- Sandra – Sandra
- Sara – Sarah, Sally, Tiana
- Stefania – Stephanie
- Sylwia – Sylvia
- Teresa – Teresa, Therese, Tessa, Terry
- Urszula – Ursula
- Wanessa – Vanessa, Ness
- Weronika – Veronica, Vera, Ronnie
- Wiktoria – Victoria, Vickey, Vicky, Vi
- Wiwiana – Vivian, Vivien, Vivianne
- Zofia – Sophie, Sophia
- Zuzanna – Susan, Susanne, Sue, Suzie, Suzanne, Sophie
Popularne angielskie imiona męskie
W przypadku popularnych imion męskich jest bardzo podobnie, jak przy żeńskich. Pewne są już wykorzystywane w Polsce, zaś inne są typowe tylko dla krajów anglojęzycznych. Warto jednak zauważyć, że mniej jest tych znaczących.
W ostatnich latach dużym powodzeniem cieszą się takie imiona, jak:
- Charles
- Charlie
- George
- Harry
- Jack
- Jacob
- James
- John
- Leo
- Liam
- Mason
- Noah
- Oliver
- Oscar
- William
Angielskie imiona męskie i ich polskie odpowiedniki
Męskie angielskie imiona są w większości już dobrze rozpoznawalne. W Polsce funkcjonuje wiele ich odpowiedników, a nawet identycznych form. Ponownie, dość popularne stają się też spolszczenia. Rodzice coraz częściej przy wyborze imienia mają też na względzie to, by było ono międzynarodowe i powszechne na całym świecie.
Poniżej lista angielskich imion męskich i ich polskich odpowiedników:
- Adam – Adam
- Adrian – Adrian, Adrien
- Agapit – Agapetus
- Albert – Albert
- Aleksander – Alexander, Alex, Alexie, Alec, Aiken
- Andrzej – Andrew, Andy
- Antoni – Anthony, Antony, Tony
- Artur – Arthur, Art
- Astolfo – Astolpho, Estous
- Beniamin – Benjamin, Ben
- Brunon – Bruno, Bruce
- Damian – Damien
- Daniel – Daniel, Danny, Dan
- Dariusz – Darius
- Dawid – David
- Derek – Derek, Darren
- Edward – Edward, Ed, Eddie
- Eryk – Eric, Erric, Erack
- Eugeniusz – Eugene, Gene
- Feliks – Felix
- Filip – Philip, Phil
- Franciszek – Frank, Francis
- Gabriel – Gabriel, Gabe
- Grzegorz – Gregory, Greg
- Henryk – Henry, Hank, Harry
- Ignacy – Ignacio, Irving
- Jakub – Jacob, Jakob, James, Jake
- Jan – John, Johnny, Ian, Sean
- Jerzy – George
- Józef – Joseph, Joe
- Julian – Julian
- Karol – Charles, Charlie, Chuck, Chad
- Kazimierz – Casimir, Cassie, Calvin, Kevin, Caleb, Cavin
- Konrad – Conrad, Carl, Karl
- Krystian – Christian, Chris
- Krzysztof – Christopher, Christoph, Chris
- Ksawery – Xavier
- Leon, Leonard – Leo, Leon, Liam, Lenny, Leonard, Lennie
- Leopold – Leo, Leopold
- Ludwik – Louis, Lewis
- Łukasz – Lucas, Luke
- Maciej – Matthias
- Maksymilian – Maxim, Max
- Marcin – Martin
- Marek – Mark, Marc
- Mariusz – Marius, Mario
- Mateusz – Matthew, Matt, Matty
- Michał – Michael, Mike, Mick
- Mikołaj – Nick, Nicholas, Nicolas
- Milan – Milan, Milo, Mitchell, Mitch,
- Miłosz – Milo
- Mirosław – Michael, Mike, Mick
- Patryk – Patrick, Pat, Patric
- Paweł – Paul
- Piotr – Peter, Pete
- Platon – Plato, Clayton
- Radosław – Rodney, Rod, Rodd, Rene
- Rafał – Raphael, Rafael, Ralph
- Rajmund – Raymond, Ray
- Robert – Robert, Rob, Bob, Robin
- Roman – Roman
- Ryszard – Richard, Rick, Dick, Ryan, Ray
- Sebastian – Sebastian, Seb, Zeb, Ian
- Stanisław – Stan, Stanley
- Stefan – Stephen, Steven, Steve, Stephan
- Szymon – Simon
- Tadeusz – Thaddaeus, Ted
- Teodor – Theodoric, Derek
- Tomasz – Thomas, Tom, Tommy
- Tymoteusz – Thimothy, Tim
- Wiktor – Victor
- Wilhelm – William, Will, Bill
- Zenon – Zeno, Brenon
Najczęściej występujące nazwiska w krajach anglojęzycznych
Przy temacie angielskich imion warto poruszyć też zagadnienie związane z angielskimi nazwiskami. W tym przypadku także występują odpowiedniki naszych Kowalskich i Nowaków. W krajach anglojęzycznych popularne są nazwiska, z których wiele odnosi się do imion (tzw. nazwiska patronimiczne, tworzone od imienia ojca) albo mają jakieś konkretne znaczenie (np. wywodzą się z nazwy zawodu, koloru, zwierzęcia). Ze względu na wielokulturowość (szczególnie w USA), popularne stały się też nazwiska pochodzenia latynoskiego.
Lista popularnych nazwisk w krajach anglojęzycznych:
- Brown (dosł. brąz)
- Davies
- Davis
- Evans
- Garcia (pochodzenie latynoskie)
- Johnson
- Jones
- Miller
- Roberts
- Rodriguez (pochodzenie latynoskie)
- Smith
- Taylor
- Thomas
- Williams
- Wilson
Przedstawianie się w języku angielskim
- What’s your name? – Jak masz na imię?
- What’s your middle name? – Jak masz na drugie imię?
- What’s your surname/last name? – Jak masz na nazwisko?
- May I ask what your name is? – Czy mógłbym/mogłabym spytać jak masz na imię?
- Could you tell me what your name is? – Czy mógłbyś/mogłabyś powiedzieć mi jak masz na imię?
- My name is… – Mam na imię…
- My surname/last name is… – Mam na nazwisko…
- I didn’t catch your name. – Nie usłyszałem/usłyszałam Twojego imienia.
- That’s a very unusual / beautiful / original name. – To bardzo rzadko spotykane/ piękne / oryginalne imię.